Riconoscimento della professione (3): hanno ancora senso i «laureati in traduzione»?

Il precedente articolo sul tema del riconoscimento della professione (>articolo precedente) anticipava la domanda che sta alla base del tema e che qui intendo approfondire. La traduzione è un mercato in piena espansione. Il ruolo delle traduzioni non è mai stato così importante nell’economia come lo è oggi. Perché così tanti traduttori professionisti non riescono … segue qui

Albo professionale: quali conseguenze per i giovani traduttori? (2)

La prima parte di questo articolo (>prima parte) si chiudeva con alcuni interrogativi sulle reali opportunità offerte dall’eventuale istituzione di un albo professionale dei traduttori (peraltro del tutto improbabile nel quadro normativo presente) o dal riconoscimento di Stato delle associazioni professionali (questo invece d’attualità, almeno in Italia). Entrambe le possibilità non sembrano aprire prospettive reali. … segue qui

Albo, riconoscimento delle associazioni: tema d'attualità per i traduttori

Particolarmente in Italia, è viva la discussione sull’opportunità d’istituire un albo professionale per i traduttori o di riconoscere in qualche forma le rispettive associazioni professionali. Obiettivo di questo articolo è valutare il senso di tali passi per il lavoro di traduttore, considerare la loro efficacia e indicare alcune possibili conseguenze, in particolare su chi si … segue qui