Inizio d'anno: come aumentare i prezzi? (2)

Completiamo qui il tema dell’aumento dei prezzi a inizio d’anno, che nel >precedente articolo avevamo affrontato partendo dallo strumento della differenziazione, utilizzando l’esempio del supplemento d’urgenza.

Uno strumento importante e spesso sottovalutato dai traduttori è la valorizzazione della specializzazione. Vi sono traduttori che negli anni hanno accumulato grande esperienza in un certo settore, acquisendo anche conoscenze … segue qui

Inizio d'anno: come aumentare i prezzi? (1)

Il problema dell’adeguamento dei prezzi si pone ogni inizio d’anno. Il prezzo è un elemento chiave della prestazione professionale di un traduttore o dei servizi di un’agenzia: da esso dipende essenzialmente il profitto dell’attività. Quest’affermazione sembra banale, eppure molte volte il prezzo viene gestito con leggerezza: si decidono aumenti o diminuzioni sulla spinta di influenze … segue qui

Portali per traduttori: per evitare brutte sorprese... (2)

La prima parte di questo articolo (>prima parte), dopo aver trattato gli aspetti commerciali dei portali per traduttori, si chiudeva con alcune questioni di tutela della riservatezza dei dati. Proseguiamo ora con altri aspetti operativi e contrattuali.

Particolare attenzione va posta per quei portali che danno la possibilità agli utenti di pubblicare giudizi, graduatorie e commenti … segue qui

Portali per traduttori: per evitare brutte sorprese... (1)

Internet si popola sempre più densamente di siti destinati a favorire il contatto dei traduttori con i loro potenziali clienti: oltre agli indirizzi più noti (www.proz.com, www.translatorscafe.com e analoghi) ne sono sorti altri (un esempio, nell’area di lingua tedesca: www.galiott.com) che si rivolgono sia in modo specifico ai traduttori, sia più generalmente a chi opera … segue qui